Молитва на латыни текст

PATER NOSTER (Отче наш)

Транскрипция (как звучит на латыни — ударение обозначается заглавными буквами):

ПАтер нОстер, кУИ эс ин цЕлис,
CанкцифицЕтур нОмен тУум.
АдвЕниат рЕгнум тУум.
ФИат волЮнтас тУа,
СИкут ин цАэло эт ин тЭрра.
ПАнем нОструм куотидиАнум дА нОбис хОдие.
Эт димИте нОбис дЭбита нОстра,
СИкут ет нОс димИтимус дебитОрибус нОстрис.
Эт нЭ нос индУкас ин тентетиОнем
Сэд лИбера нос э мАло.
Амэн.

Перевод (по строчкам совпадает с транскрипцией):

Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твое,
Да придет Царствие Твое,
Да будет воля Твоя,
И на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши,
Как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение,
Но избавь нас от лукавого.
Аминь.

AVE, MARIA (Радуйся, Мария)

Транскрипция (как звучит на латыни — ударение обозначается заглавными буквами):

Аве, МарИя, грАциа плЕна.
ДОминус тЕкум.
БенедИкта ту ин мулиЕрибус, эт бенедИктус
ФрУктус вЕнтрис тУи ИЕзус.
САнкта МарИя, МАтер ДЕи, Ора про нОбис пеккатОрибус
НУнк эт ин Ора мОртис нОстрэ. Амэн.

Перевод (по строчкам совпадает с транскрипцией):

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.

CREDO (Символ веры) — если кто выучит, тот вообще молодец. Но хотя бы прочитать надо. В этом символе веры собраны все основные, ключевые моменты католической веры. Настоящий католик безоговорочно верит во всё вышеперечисленное. Если это не так, значит перед вами либо еретик, либо сам дьявол.

Кредо ин Деум, Патрем омнипотентем, Креаторем цели эт террэ. Эт ин Есус Кристум, Филиум эюс уникум, Доминум нострум: куи концептус эст де Спириту Санкто, натус экс Мариа Вирджин, пассус суб Понтио Пилато, крицификус, мортуус, эт сепутус: десцендит ад инферос; тертиа дие ресуррексит а мортуис; асцендит ад кэлос; седет ад декстерам Деи Патрис омнипотентис: инде вентурус эст джудикаре вивос эт мортуос.
Кредо ин Спиритум Санктум, санктам Эклезиам сатхоликам, санкторум коммунионем, ремиссионем пекаторум, карнис ресурректионем, витам этернам . Амэн.

Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого.
И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рождённого прежде всех веков, Бога от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, несотворённого, единосущного Отцу, через Которого всё сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего Человеком; распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребённого, воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мёртвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего; Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава; Который вещал через пророков. И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мёртвых и жизни будущего века. Аминь.

Это главный способ обращения ко Всевышнему. Текст учит принимать его, как Господа своего и всего сущего. При обращении к Богу благодаря этим молитвенным словам просящие научаются усмирять гордыню, каяться во грехах. Можно читать текст на латыни. Для понимания представлена его же версия, но написанная русскими буквами.

Читать молитву на латыни онлайн

Чтобы можно было быстро найти нужный текст обращения к Господу, представлены онлайн-версии. Это облегчает задачу поиска: всегда можно обратиться к сайту, ввести поиск и перейти к нужному разделу. Еще одно преимущество – можно не носить с собой образок Иисуса Христа. Вариант обращения «Отче наш» также доступен для прочтения онлайн.

Pater noster, qui es in caelis,

sanctificetur nomen tuum;

adveniat regnum tuum;

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.

et gloria in saecula.

Молитва на латыни текст

Молитва «Отче наш» на латыни (русскими буквами)

Когда появилась возможность переехать в другую страну, лучше сначала обращаться к господу, читая иностранные молитвенные слова, но русскими буквами. Это помогает формировать понимание особенностей произношения. Если сразу совершать попытки проговаривать иностранные молитвенные слова, могут возникнуть очевидные ошибки. Из-за этого обращение к Богу выполняется с неверным посылом. Это не позволит сократить дистанцию между молящимся и Богом.

Па́тэр но́стэр, кви эс ин цэ́лис,

санктифицэ́тур но́мэн ту́ум;

адве́ниат рэ́гнум ту́ум;

фи́ат волю́нтас ту́а си́кут ин цэ́ло эт ин тэ́рра.

Па́нэм но́струм квотидиа́нум да но́бис о́диэ;

ет дими́ттэ но́бис дэ́бита но́стра си́кут ет нос дими́ттимус дэбито́рибус но́стрис;

эт нэ нос инду́кас ин тэнтацио́нэм, сэд ли́бэра нос а ма́ло.

Кви́a ту́ум эст

эт гло́риа ин сэ́кула.

Молитва на латыни текст

Скачать «Отче наш» на латыни на телефон и распечатать

На сайте представлены разные версии: для платформ Android, iOS. Это позволяет скачать подходящий для себя вариант обращения к Иисусу. Если сохранить его в смартфоне, обращаться к Богу можно будет всегда и везде, не занимаясь поисками молитвенных слов. Также есть возможность распечатать обращение в наиболее распространенном формате – А4. Это является необходимой мерой при изучении текста. В дальнейшем можно будет читать текст онлайн.

Молитва на латыни текст

Молитва на латыни текст

«Отче наш» на латыни слушать онлайн бесплатно

Многие люди намного лучше воспринимают информацию через звуковые вибрации, чем во время чтения. Кроме того, прослушивание записи в формате аудио позволит быстрее запомнить ее. Такой способ больше подходят для детей. Еще можно включать запись людям, которые не могут самостоятельно молиться. Данный вариант подойдет людям, которые утратили дееспособность, пациентам после операции, при обострении хронических заболеваний. Родственники могут включать запись, что поспособствует улучшению физического и душевного состояния человека.

Молитва на латыни текст

Видеоверсия «Отче наш» на латыни

Визуализация – еще один способ быстро запомнить молитвенный текст. Еще при этом одновременно обращаются к образу Святого и произносят слова, наблюдая за видеорядом. Появляется возможность регулировать скорость прочтения (делать паузу, когда это необходимо). Видеоверсия подойдет людям, которые не могут произносить слова вслух: людям с тяжелыми диагнозами, детям. Сменяющиеся изображения икон успокаивают. Часто при открытии такого файла играет приятная музыка.

Латинская транскрипция

Такой способ изучения помогает избежать ошибок при произнесении слов. Его используют на этапе ознакомления с незнакомым языком. Сначала можно освоить вариант, написанный русскими буквами. После этого можно читать латинскую транскрипцию.

Заключение

Существуют разные способы обращения ко Всевышнему: при чтении, прослушивании аудио файлов, просмотре видео с записью молитвенных слов. Можно выбрать наиболее подходящий вариант для себя.

adveniat regnum tuum;

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.

Quia tuum est
regnum,
et potestas,
et gloria in saecula.

адве́ниат рэ́гнум ту́ум;

фи́ат волю́нтас ту́а си́кут ин цэ́ло эт ин тэ́рра.

Па́нэм но́струм квотидиа́нум да но́бис о́диэ;

ет дими́ттэ но́бис дэ́бита но́стра си́кут ет нос дими́ттимус дэбито́рибус но́стрис;

эт нэ нос инду́кас ин тэнтацио́нэм, сэд ли́бэра нос а ма́ло.

Кви́a ту́ум эст
рэ́ньум,
эт потэ́стас,
эт гло́риа ин сэ́кула.

advéniat rényum túum;

fíat volúntas túa síkut in chélo et in térra.

Pánem nóstrum kvotidiánum da nóbis ódie;

et dimítte nóbis débita nóstra síkut et nos dimíttimus debitóribus nóstris;

et ne nos indúkas in tentatiónem, sed líbera nos a málo.

Kvía túum est
rényum,
et potéstas,
et glória in sékula.

Молитва «Отче наш» на корейском языке
Молитва «Отче наш» на немецком языке

КАТЕГОРИИ

  • Главные молитвы
    • Богородице Дево
    • Достойно есть
    • Отче наш
    • Символ веры
    • Царю Небесный
  • За близких
    • За дочь
    • За духовного отца
    • За мужа
    • За сына
    • Молитвы за детей
      • О благополучии взрослых детей
      • О защите детей
      • О маленьких детях
      • О наставлении на верный путь
      • Об отношениях детей и родителей
      • Об умерших детях
      • Об успехах детей
      • Об учащихся детях
      • Чтобы ребенок вернулся/нашелся
  • На всякую потребу
    • Благодарственные
    • На деньги
    • На защиту
    • На исполнение желания
    • На очищение жилища
    • На торговлю и продажу
    • На удачу и везение
    • На учебу
    • О здравии и исцелении
      • Молитвы о здоровье родителей
    • О работе
    • О сохранении семьи
    • Об усопших
  • На каждый день
    • Вечерние молитвы
      • Вечерние молитвы в праздники
      • Вечерние молитвы на русском
      • Краткие вечерние молитвы
    • Утренние молитвы
      • Краткие утренние молитвы
      • На церковнославянском языке
      • Отдельные молитвы на утро
      • Утренние молитвы на праздники
      • Утренние молитвы на русском языке
  • При болях и болезнях
  • Святым угодникам
  • Сильные молитвы
    • Ангелу-хранителю
    • Архангелам
      • Молитвы на каждый день недели
    • Богородице
      • Пресвятой Богородице и ее иконам
        • Молитвы перед иконами Пресвятой Богородицы
    • Господу Богу
    • Иисусу Христу
    • Святой Троице
    • Святому Духу

Православный календарь

Молитва на латыни текст

МОЛИТВЫ

  • Молитвы от коронавируса Святым
  • Молитва «Отче наш» на русском языке с ударениями
  • Молитва «Отче наш» на церковнославянском языке гражданским шрифтом (с ударениями)
  • Молитва «Отче наш» на украинском языке
  • Молитвы Матроне Московской за детей

КНИГА МОЛИТВ

Молитва на латыни текст

Полный православный молитвослов

Молитва — Тексты молитв, которые могут помочь всем в разных ситуациях. Самые сильные молитвы, помогающие всем и всегда. Независимо от возраста, социального положения, в жизни каждого человека наступает момент, когда он остро нуждается в помощи. И именно в это время молитва становится его первым и надежным помощником – благодаря чудотворным текстам молитва поможет ему почувствовать себя защищенным, придаст силу и подарит надежду. «Отче наш» — сила и тайна.

«Ave, Maria» («Радуйся, Мария»): текст, переводы, аудио

«Ave, Maria» («Радуйся, Мария») — самая популярная из католических молитв, обращенных к Святой Марии, матери Иисуса. Также она известна как «Ангельское приветствие» («Angelico salutatio»). Молитва состоит из двух частей. Первая часть взята из Евангелия от Луки (1:28 и 1:42). Вторая часть («Sancta Maria…») появляется в только XIV в. как обращение к Святой Марии с просьбой молиться о нас. Окончательный вариант был сформирован к XVI в. и включен в сборник молитв, изданный Папой Пием V в 1568 г.

Текст, транслитерация «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Ave, Maria, gratiā plena;
Domĭnus tecum:
benedicta tu in mulierĭbus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatorĭbus,
nunc et in horā mortis nostrae.
Amen.

а’вэ, мари’а, гра’циа пле’на;
до’минус тэ’кум:
бэнэди’кта ту’ ин мулиэ’рибус,
эт бэнэди’ктус фру’ктус вэ’нтрис ту’и, е’зус.
са’нкта мари’а, ма’тэр дэ’и,
о’ра про но’бис пэккато’рибус,
нунк эт ин hо’ра мо’ртис но’стрэ.
а’мэн.

»» Скачать латинский текст и транслитерацию «Ave, Maria»: pdfrar

Подстрочный перевод «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Здравствуй, Мария, преисполненная милости;
Господь с тобой:
Благословлена ты среди женщин
и благословлен плод утробы твоей, Иисус.
Святая Мария, мать Бога,
молись за нас, грешников,
сейчас и в час нашей смерти.
Аминь.

Прывітанне, Марыя, поўная міласці;
Пан з табой:
Бласлаўлёная ты сярод жанчын
і бласлаўлёны плод чэрава твайго, Ісус.
Святая Марыя, маці Бога,
маліся за нас, грэшнікаў,
цяпер і ў гадзіну нашай смерці.
Амэн.

»» Скачать подстрочный перевод «Ave, Maria»:pdfrar

Литургический католический перевод «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей.
Аминь.

Вітай, Марыя, поўная ласкі,
Пан з Табою,
благаслаўлёная Ты між жанчынамі
і благаслаўлёны плод улоння Твайго, Езус.
Святая Марыя, Маці Божая,
маліся за нас, грэшных,
цяпер і ў хвіліну смерці нашай.
Амэн.

»» Скачать литургический перевод «Ave, Maria»:pdfrar

  • Регистрация
  • Вход

Рубрики

  • Руны, Таро, магия, гадания, (491)
  • Авторское: стихи, статьи, аннотация прочитанного (61)
  • Электричество и магнетизм,феномен времени (38)
  • Мозг человека (25)
  • Йога, аюрведа (21)
  • Строение человека (16)
  • Т.В.Черниговская-когнитивная нейропсихология (14)
  • Возрождение Руси,Говоров, Сидоров и др. (13)
  • Единая Веда (10)
  • Христианство (10)
  • Б.В.Болотов (4)
  • Елена и Николай Рерихи (4)
  • Школа Андрея Дуйко. (3)
  • Никола Тесла (1)
  • Деньги, игры, иностранный язык (165)
  • Юмор,приколы (335)
  • Восточная медицина,акупунктура (128)
  • Арт: живопись + фото (1060)
  • Архитектура (43)
  • Астрономия, астрология (266)
  • Буддизм (12)
  • Веды.В.Р.Тушкин,А.Махов (48)
  • Видео (332)
  • Гордон — Диалоги (6)
  • Дизайн, фэнь-шуй, оружие,ювелирные украше (515)
  • Египет (46)
  • Загадки древних цивилизаций, артефакты (888)
  • Захария Ситчин (14)
  • Индейцы, майя, инки (15)
  • Интересные люди, факты, происшествия (1032)
  • Катастрофы,криминал предсказания,пророчества (189)
  • Квантовая физика,торсионные поля (89)
  • Китай, Япония, Индия (175)
  • Косметика (119)
  • Космоэнергетика (32)
  • Кошки,собаки,львы и др. (524)
  • Кристаллы, магия камней и металлов (71)
  • Кулинария, напитки (295)
  • Лайтман-Каббала (8)
  • Лошади (74)
  • Магия бессмертия.Практика. (227)
  • Ю.Ларичев- руномастер (83)
  • Музыка (153)
  • Настройки,оформление, фотошоп (332)
  • Наука, гипотезы, изыскания (341)
  • ОШО (17)
  • Политика, социум (182)
  • Природа, море, жив.мир (384)
  • Психология, тесты,духовные практики (922)
  • Птицы (84)
  • Религия, мистика, эзотерика, мифы (433)
  • Рецепты здоровья,долголетие (1174)
  • Рукоделие, полезные советы (256)
  • С.Лазарев, Р.Блект,С.Ковалев,А.Пинт,Левашов (46)
  • Сакральная геометрия (48)
  • Символика (79)
  • Славянизм (155)
  • Стихи, поэмы, песни, мантры.танцы,притчи (499)
  • Трансперсональная психология (92)
  • Уроки рисования (56)
  • Философские размышления (109)
  • Хиромантия (26)
  • Хроники земли (49)
  • Цигун, Тайцзи (62)
  • Электронная библиотека (263)
  • Эн-Меркар (9)

Музыка

Метки

Подписка по e-mail

Поиск по дневнику

Статистика

Молитва Отче наш на арамейском, греческом, латинском и иврите

Транскрипция и перевод

Аввун дбишмайя / Отче наш, иже еси на небесех!
ниткаддах шиммух / Да святится имя Твое!
тете мальчутух / Да приидет Царствие Твое;
неве совьянух / да будет воля Твоя
эйчана дбишмайя аб пара / яко на небеси и на земли.
Ха ла лахма дсунканан / Хлеб наш насущный даждь
юмана / нам днесь.
Вушюх лан хобэйн / И остави нам долги наша,
эйчана дап ахнан / якоже и мы
Шуклан хайявин / оставляем должником нашим.
вула таалан лнисьюна / И не введи нас во искушение,
элла пасан мин бишя. / но избави нас от лукавого:
мудтуль дилух хай / Яко твое есть
мальчута / царствие
ухэйла / и сила
утишбухта / и слава
л’алам алльмин. / во веки веков
Амин. / Аминь

Πάτερ

Πάτερ ἡµῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνοµά σου,
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,
γενηθήτω τὸ θέληµά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς.
Τὸν ἄρτον ἡµῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡµῖν σήµερον·
καὶ ἄφες ἡµῖν τὰ ὀφειλήµατα ἡµῶν,
ὡς καὶ ἡµεῖς ἀφήκαµεν τοῖς ὀφειλέταις
ἡµῶν· καὶ µὴ εἰσενέγκῃς ἡµᾶς εἰς πειρασµόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡµᾶς
ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Транскрипция и перевод

ПАтер имОн —- Отец наш
О ен тис Уранис —- В небесах
АгиастИто то Онома су —- Пусть будет освящено Имя Твое
ЭльтАто и васИлиа су —- Пусть придет Царство Твое
ГеннетИто то тЕлима су —- Пусть сбудется воля Твоя
Ос ен урАно ке Эпи гис —- Как в небе и на земле
Тон Артон имОн тон эпИусион —- Хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон —- Дай нам сегодня
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн —- И оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн —- Как и мы оставили
Тис офИлетес имОн —- Должникам нашим
ке ми исенЕнкис имАс ис пИрасмон —- И не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру —- Но избавь нас от злого
(Мф. 6:9-13)

Pater

Pater noster,
qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.

Транскрипция и перевод

пАтер нОстер, кви эс ин чЕлис, — Отец наш, пребывающий на небесах.
санктифичЕтур нОмен тУум. – да святится имя Твое
адвЕниат рЕньум тУум. – да придет царствие Твое
фИат волЮнтас тУа – да будет воля Твоя
сИкут ин чЕло ет ин тЕрра. – как на небесах, так и на земле
пАнем нОструм котидиАнум – хлеб наш насущный
да нОбис Одие. – дай нам сегодня
ет демИтте нОбис дЕбита нОстра – и оставь нам долги наши
сИкут ет нос демИттимус – как и мы оставляем
дебитОрибус нОстрис. – должникам нашим
ет не нос индУкас – и не введи нас
ин тентациОнем, — в искушение
сед лИбера нос а мАло. – но избавь нас от злого
Амен — Аминь

תבוא מלכותך, יעשה רצונך כבשמים כן בארץ.

את לחם חקנו תן לנו הים, וסלח לנו על חטאינו

כפי שסולחימ גם אנחנו לחוטאים לנו.

ואל תביאנו לידי נסיון, כי אם חלצנו מן הרע.

Транскрипция и перевод

Авину, шэбашамаим — Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха — освятится Имя Твое
Таво малькутэха — придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха — исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц — как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну — хлеб наш постоянный
Тэн ляну hайом — дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну — и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну — как и мы прощаем
Ле хотъим ляну — согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон — не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара — но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха- потому что Твое Царство
Вэhагвура — и сила
Вэhатифъэрэт — и слава
Леольмэй — олямим.

Заклинание для изгнания дьявола на латыни. Сохрани. Вдруг пригодится.

Exorcizo te, immundissime spiritus, omnis incursio adversarii, omne phantasma, omnis legio, in nomine Domini nostri Jesu Christi eradicare, et effugare ab hoc plasmate Dei. Ipse tibi imperat, qui te de supernis caelorum in inferiora terrae demergi praecepit. Ipse tibi imperat, qui mari, ventis, et tempestatibus impersvit. Audi ergo, et time, satana, inimice fidei, hostis generis humani, mortis adductor, vitae raptor, justitiae declinator, malorum radix, fomes vitiorum, seductor hominum, proditor gentium, incitator invidiae, origo avaritiae, causa discordiae, excitator dolorum: quid stas, et resistis, cum scias. Christum Dominum vias tuas perdere? Illum metue, qui in Isaac immolatus est, in joseph venumdatus, in sgno occisus, in homine cruci- fixus, deinde inferni triumphator fuit. Sequentes cruces fiant in fronte obsessi. Recede ergo in nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti: da locum Spiritui Sancto, per hoc signum sanctae Cruci Jesu Christi Domini nostri: Qui cum Patre et eodem Spiritu Sancto vivit et regnat Deus, Per omnia saecula saeculorum. Et cum spiritu tuo. Amen.

Молитва на латыни текст

Все о религии и вере — «короткие молитва на латыни» с подробным описанием и фотографиями.

Сила слов

Четверг, 21.12.2017, 04:00

Молитва на латыни текстPater noster

Pater noster,qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum Tuum. Fiat voluntas Tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.

пАтэр нОстэр, кви эс ин цЭлис – Отец наш небесный

санктифицЭтур нОмэн тУум – да святится имя Твое

адвЭниат рЭньум тУум – да придет царствие Твое

фИат волЮнтас тУа – да будет воля Твоя

сИкут ин цЭло эт ин тЭрра – как на небесах, так и на земле

пАнэм нОструм котидиАнум – хлеб наш насущный

да нОбис Одиэ – дай нам сегодня

эт димИтте нОбис дЭбита нОстра – и оставь нам долги наши

сИкут эт нос димИттимус – как и мы оставляем

дебитОрибус нОстрис – должникам нашим

эт нэ нос индУкас – и не введи нас

ин тэнтациОнэм – в искушение

сэд лИбера нос а мАло – но избавь нас от лукавого

Крестное знамение

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Радуйся, Мария

Ave Maria. gratia plena. Dominus tecum! Benedicta tu in mulieribus. et benedictus fructus ventris tui. Sancta Maria. Mater Dei. ora pro nobis peccatoribus. nunc et in hora mortis nostrae. Amen .

Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою! Благословенна Ты между женами и благословен плод чрева Твоего. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь .

Малое славословие

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь .

Великое славословие

Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te. benedicimus te. aboremus te. glorifcamus te. gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus. Rex caelestis. Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite. Jesu Christe. Domine Deus. Agnus Dei. Filius Patris; qui tollis peccata mundi. miserere nobis; qui tollis peccata mundi. suscipe deprecationem nostrem; qui sedes ad dexteram Patris. miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus. Jesu Christe. cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patres. Amen.

Слава в вышних Богу, и на земле мир людям Его благоволения. Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя, ибо велика слава Твоя, Господи Божий, Царю небесный, Боже Отче всемогущий, Господи, Сын единородный, Иисусе Христе, Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца, берущий на Себя грехи мира, – помилуй нас; берущий на Себя грехи мира, прими молитву нашу; Сидящий одесную Отца, помилуй нас. Ибо Ты один свят, Ты один Господь, Ты один Всевышний, Иисус Христос, со Святым Духом во славе Отца. Аминь .

Символ веры

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae,visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

Верую во единого Бога Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, от Отца рождённого прежде всех веков, Бога от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, несотворённого, единосущного Отцу, через Которого всё сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком; распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребённого. И воскресшего в третий день по Писаниям. И восшедшего на небеса, и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мертвых, и Царству Его не буде т конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего; Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава; Который вещал через пророков. И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мёртвых и жизни будущего века. Аминь.

» Наузы, что такое и примеры
Сб Мар 11, 2017 12:36 pm автор Стемиш

» Став «Привлечение удачи»
Сб Мар 11, 2017 12:34 pm автор Стемиш

» Расклады для самопознания
Сб Мар 04, 2017 5:59 pm автор Стемиш

» Защита «Колдовская бутылка»
Сб Мар 04, 2017 4:44 pm автор Стемиш

» Расклады на отношения
Сб Мар 04, 2017 4:41 pm автор Стемиш

» Добро Пожаловать!
Чт Мар 02, 2017 10:56 am автор Стемиш

» Рунический став «Рассвет»
Вт Фев 21, 2017 1:43 pm автор Стемиш

» Диагностика негатива рунами «Рунический воск»
Пн Фев 20, 2017 4:22 pm автор Стемиш

» Закрыть рот врагу
Пн Фев 20, 2017 3:35 pm автор Стемиш

» Технология работы в рунической магии
Пн Фев 20, 2017 12:51 pm автор Стемиш

» Магнит для клиентов
Вс Фев 19, 2017 3:36 pm автор Стемиш

» Став «Денежная мельница»
Вс Фев 19, 2017 3:34 pm автор Стемиш

» Став » Ехидна » чистка с возвратом
Вс Фев 19, 2017 3:31 pm автор Стемиш

» Заклинания групп рун
Сб Фев 18, 2017 2:41 pm автор Стемиш

» Коррекция и восстановление энергетики
Сб Фев 18, 2017 2:13 pm автор Стемиш

» Искусство раскладов на Таро
Сб Фев 18, 2017 2:11 pm автор Стемиш

» Расклады на магические воздействия
Сб Фев 18, 2017 1:56 pm автор Стемиш

» Толкование снов
Сб Фев 18, 2017 1:07 pm автор Стемиш

» Заговор на общее благополучие
Пт Фев 17, 2017 9:22 pm автор Стемиш

» Защита от невезения
Пт Фев 17, 2017 9:20 pm автор Стемиш

» Руны и магия
Пт Фев 17, 2017 9:09 pm автор Стемиш

» Расклады на финансы, работу
Пт Фев 17, 2017 2:13 pm автор Стемиш

» Для красоты лица и тела
Пт Фев 17, 2017 10:43 am автор Algizarh

» Ритуал целительной энергии
Чт Фев 16, 2017 6:56 pm автор Algizarh

» Дикое Неизвестное Таро
Чт Фев 16, 2017 4:29 pm автор Algizarh

Лунный календарь

Сейчас посетителей на форуме: 1, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 1

Заклинания на латыни на удачу с переводом

Магические ритуалы и заклинания существуют с сотворения мира. Если Вас покинуло везение, рекомендуем использовать магические заклинания на удачу написанные на латыни. Этот легкий но очень эффективный ритуал на удачу на латыни не требует специальной подготовки и самостоятельно его выполнить может каждый кто хочет вернуть себе удачу во всем за что будет браться. Если Вы совсем не знакомы с латынью, постарайтесь произносить текст так как Вам видится, но предварительно потренируйтесь для беглости произношения и повторите его перевод. Только если самостоятельно читать заклинание на удачу на латыни с переводом вместе вы очень скоро заметите улучшение в вашей жизни, а повторив обряд через год станете самым счастливым и удачливым во всем человеком.

Приступайте читать заклинания на латыни на удачу

Conjuro et confirmo super vos Angeli fortes Dei, et sancti, in nomin magnum ipsius Dei fortis et potentis, exaltatique super omnes coelos, araye, plasmatoris seculorum, qui creavit mundum, coelum, terram, mare, et omnia quae in eis sunt in primo die, et sigillavit ea sancto nomine. Et per nomina sanctorum Angelorum, qui dominantur in quarto exercitu, et serviunt coram potentissimo Salamia, Angelo magno et honorato. Et per nomen stellae, quae est Sol, et per signum, et per immensum nomen Dei vivi, conjuro vos Angeli, qui creavit mundum et quicquid in eo est, quod pro melabores, et ad moleas omnem meam petitionem, juxta meum velle et votum meum, in negotio et causa mea.

Заклинания на удачу перевод

Я вас заклинаю, Ангелы Божьи, могущественные святые, великим именем самого Бога, могущественного сильного, возвышающегося над всеми небесами, кто создал в первый день мир, небеса, землю, море и все, что там находится, скрепив их печатью со своим святым именем. Заклинаю вас также именами Святых Ангелов, управляющими четвертым легионом и прислуживающих могущественному Саламиа, великому и титулованному Ангелу. Именем звезды, названной Солнцем, ее знаком, великим именем живого Бога, я умоляю вас, о, великие Ангелы, чтобы вы потрудились для меня и помогли исполнить мои просьбы согласно моей воле и желаниям относительно известных мне причин и моих дел.

  • Магия заклинания на латыни с транскрипцией и с переводом

Магия заклинания на латыни с транскрипцией и с переводомЗаклинания на латыни являются самыми старыми и самыми сильными которые используют маги всего мира и всех религий. Сильнейшая любовная магия хранила заклинания на латыни которые являются очень сильным приворотом любимого и дорогого человека. Любовное заклинание на латыни не возможно снять и оно делается раз и на всю жизнь, привороженный таким способом человек будет всю жизнь верен только тому кто его приворожил. Любые заклинания на латыни приводятся с транскрипцией и с переводом для более верного и правильного их восприятия. Любовный ритуал на латыни. Непременное условие правильного выполнения заклинания на латыни это в точности выучить латинский вариант заклинания чтобы наизусть и без ошибок воспроизвести слова заклинания. Основной смысл любовного заклинания на латыни заключается в том, чтобы вы смогли заговорить любую жидкость и выпить ее вместе с тем человеком которого нужно к себе приворожить. Лучше всего для обряда подходит чистая питьевая вода, именно из нее состоит тело человека и ее впитает каждая клеточка привораживаемого человека как только жидкость попадет к нему в рот. Уединившись нужно трижды читать над водой любовный ритуал на латыни:

Защитные заклинания на латыни Раньше все маги и колдуны читали заклинания на латыни. В наше время эта сильная старинная магия незаконно забыта. Мы постараемся возродить забытую магию и научим Вас, как читать защитные заклинания на латыни. Первое, чем Я хочу с Вами поделиться, это магический обряд защищающий от колдовства и способного снять порчу и отправить ее обидчику — в том случае, если порча уже наведена. Весь магический обряд проводить по памяти с уверенностью в свои силы. Ритуал немного напоминает Вуду, но это не так. Берем сердце мертвого животного (покупается на рынке), кладем его на тарелку, которую после ритуала выбросить и, приготовив девять шипов

Изгнание демона на латыни Если человек одержим демонами или по русски — бесами, нужно провести обряд экзорцизма. Мы опубликуем старинный магический обряд изгнания демона на латыни с переводом и транскрипцией. Данный ритуал изгнания и очищения должен проводить только подготовленный и защищенный человек. Но в образовательных целях можно сохранить к себе в копилочку данный магический ритуал и научившись ставить надежную защиту на себя можно будет попробовать свои силы. Знак «+» в текстах означает, что необходимо совершать крестное знамение.Место окропляется освященной водой. Ритуал экзорцизма читается только стоя. Слова ритуала для изгнания демонов и бесов на латыни

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Фа́тимская моли́тва — католическая молитва к Иисусу Христу, включенная в состав Розария.

Содержание

  • 1 Текст молитвы на русском
  • 2 Текст молитвы на латыни
  • 3 Другой вариант
  • 4 История
  • 5 Чтение
  • 6 Примечания

Текст молитвы на русском [ править | править код ]

Текст молитвы на латыни [ править | править код ]

Другой вариант [ править | править код ]

История [ править | править код ]

Фатимская молитва вошла в частое употребление с XX века, после явлений в Фатиме

Чтение [ править | править код ]

Также она входит в состав Розария, где читается в конце каждой тайны.

Примечания [ править | править код ]

  1. ↑ Молитвенник для католиков латинского обряда. Изд. «Речь», 2003. ISBN 5-9268-01715-3 (ошибоч.)
  2. ↑ «Pray the Rosary», The Fatima Center, 2007
  • Agnus Dei
  • Confiteor
  • Gloria in Excelsis Deo
  • Gloria Patri
  • Kyrie Eleison
  • Pater Noster
  • Sanctus
  • Signum Crucis
  • Апостольский Символ веры
  • Литания всем Святым
  • Никейский Символ веры
  • Alma Redemptoris Mater
  • Angelus
  • Ave Maria
  • Ave Maris Stella
  • Ave Regina Caelorum
  • Magnificat
  • Memorare
  • Regina Coeli
  • Розарий
  • Salve Regina
  • Sub Tuum Praesidium
  • Три «Аве Мария»
  • Фатимская молитва
  • Adoro te devote
  • Angele Dei
  • Anima Christi
  • Ave Verum Corpus
  • Benedictus
  • De Profundis
  • Laudes Divinae
  • Miserere mei
  • Panis Angelicus
  • Nunc Dimittis
  • O Salutaris Hostia
  • Requiem Æternam
  • Tantum Ergo
  • Te Deum
  • Veni Creator Spiritus
  • Veni Sancte Spiritus
  • Victimae paschali
  • Lauda Sion
  • Акт раскаяния
  • Афанасьевский Символ веры
  • Иисусова молитва
  • Крестный путь
  • Молитва перед распятием
  • Молитва святого Франциска
  • Молитва святому Михаилу
  • Категория
  • Портал
  • Крестное знамение
  • Апостольский Символ веры
  • Отче наш
  • Аве Мария
  • Краткое славословие
  • Фатимская молитва
  • Salve Regina
  • Благовещение
  • Встреча
  • Рождество
  • Сретение
  • Обретение
  • Крещение
  • Откровение
  • Возвещение Царствия Божия
  • Преображение
  • Установление евхаристии
  • Гефсиманское борение
  • Бичевание
  • Увенчание терновым венцом
  • Несение креста
  • Распятие
  • Воскресение
  • Вознесение
  • Сошествие Святого Духа
  • Успение Девы Марии
  • Коронование Девы Марии
  • Венчик Милосердию Божию
  • Венчик молитвенного прошения
  • Венчик покаяния
  • Венчик прославления
  • Францисканский венчик
  • Традиционный розарий
  • Баскское кольцо-розарий
  • Ирландский розарий
  • Marialis Cultus ( англ. )
  • Rosarium Virginis Mariæ ( англ. )
  • Тайны Розария
  • Методы произношения молитв с чётками
  • Святой Доминик
  • Пий V
  • Лев XIII (Папа Розария)
  • Павел VI
  • Иоанн Павел II
  • История розария ( англ. )
  • Розарий и скапулярий ( англ. )
  • Фатимские явления Девы Марии
  • Дева Мария Розария
  • Лусия
  • Франсишку
  • Жасинта
  • Розарий
  • Три тайны Фатимы
  • Фатимская буря
  • Фатимская молитва
  • Посвящение России
  • Церковь Пресвятой Троицы (Фатима)

Премиум членство

Создать Премиум Аккаунт быстро и легко
Сохраните ваши любимые страницы
Слушайте любую страницу в аудио
Цветной ночной режим
Modal title
Отменить подписку

Harry Potter Books

A PHP Error was encountered

Message: Undefined variable: products

File: /home/ah0ejbmyowku/public_html/application/views/user/popup_harry_book.php
Line: 24
Function: _error_handler

File: /home/ah0ejbmyowku/public_html/application/views/page/index.php
Line: 479
Function: view

File: /home/ah0ejbmyowku/public_html/application/controllers/Main.php
Line: 107
Function: view

File: /home/ah0ejbmyowku/public_html/index.php
Line: 315
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Message: Invalid argument supplied for foreach()

Ссылка на основную публикацию