Молитва честнейшую херувим текст

История возникновения молебна

Многие православные верят, что слова этой чудесной молитвы были подсказаны её автору самой Божией Матерью. Действительно, история написания святого текста просто необыкновенна.

Молебен был написан в VIII веке преподобным Космой Маюмским. В Великую Пятницу его посетило божественное озарение, в результате чего святой сложил эту молитву. По преданию, сама Богородица явилась после этого Косме, выразив своё одобрение и вознеся ему похвалу.

Чудесное дополнение получила песнь, посвящённая Царице Небесной, в Х веке в монастыре Святого Афона. Один из монахов в своей келье усердно молился. Когда он начал произносить слова молитвы «Честнейшую Херувим», в келье внезапно появился очень красивый юноша. Он остановил монаха и пропел другое, неизвестное начало молебна. А уже потом добавил к этим словам окончание «Честнейшую Херувим». Неизвестные дотоле слова были столь прекрасны и изумительны, что афонский инок стал просить незнакомого юношу, чтобы он написал ему начало заветной молитвы. Но в келье не было никаких письменных принадлежностей. Тогда гость попросил принести каменную плиту и рукой написал на плите пропетые им слова. Затем он произнёс: «Отныне всегда так пойте и вы, и все православные христиане», – и стал невидим. После этого изумлённый инок понял, что это был Ангел Божий.

Так и возникла эта удивительная песнь во славу Матери Божьей, в которой человеческое творение переплелось с ангельским. Отныне, с 980 года, священный текст звучит в полном чтении.

Видео «Молитва «Честнейшую Херувим»

В этом видео вы можете прослушать аудиозапись молитвенного песнопения.

В чем помогает молитва

Во все времена Царица Небесная является покровительницей рода человеческого перед Господом. Верующие ищут у неё утоление своих печалей и преумножение отрады.

Христиане обычно обращаются с просьбами к Богородице и произносят слова заветной молитвы, когда в жизни возникают следующие ситуации:

  • неуверенность в себе, растерянность и потеря нравственных ценностей. Далеко не всегда возможно справиться с неуверенностью самому. Здесь приходит на помощь искренняя молитва;
  • невозможность самому найти ответы на тяготящие вопросы;
  • зависть, алчность и корыстные намерения других людей причиняют немалый вред;
  • неспособность самостоятельно выбраться из тяжелой жизненной ситуации.

Матерь Божия дарует всем просящим стойкость духа, избавляет от греховных мыслей и злого умысла, направляет на путь истинный. Человек, потерявший покой, в любом бедствии может обратиться за помощью к небесам – далеко не со всеми трудностями можно справиться самостоятельно.

Молитва честнейшую херувим текст Матерь Божия дарует всем просящим стойкость духа

Как и когда читать молитвенное обращение

Несмотря на то, что молебен известен почти всем православным верующим, в Евангелии нет чётких и твёрдых указаний относительно места и времени его проведения. Однако многие священнослужители придерживаются некоторых правил и традиций чтения речей Богородицы. В наше время они считаются общепринятыми:

  • по традициям православия молитву Богородицы «Честнейшую Херувим» принято петь на утрене между восьмым и девятым канонами;
  • во время обряда каждения дьякон обходит храм, начиная со святого престола и алтаря и заканчивая царскими воротами;
  • в церкви, дьякон обязательно становится по правую сторону иконостаса, возле иконы, на которой изображен божественный лик Небесной Царицы;
  • после того, как священнослужитель занимает это место, начинает петь хор;
  • читать молитву можно как в церкви, так и дома;
  • чтение молебна необходимо произносить нараспев.

Произнося эту молитву, верующий не должен отвлекаться на посторонние вещи.

Текст молитвы «Честнейшую Херувим»

Разумеется, молитва, возносимая к Божьей матери, приносит свои плоды лишь в том случае, если просящий искренен в своих помыслах и не имеет зла в душе. Сами священнослужители считают такой обряд признанием и почтением Девы Марии, а христиане посредством этой молитвы могут выразить свою благодарность Матери Спасителя за оказываемую им защиту и помощь.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Каждый православный человек должен знать определенный перечень самых распространенных священных текстов, обрядов. Среди них есть молитва «Честнейшую Херувим и Славнейшую». Она входит с состав утреннего песнопения. В ее основе лежит текст хвалебной речи Богородицы, только было добавлено еще припев. Эта молитва-величание было написано преподобным Космой Маюмским. Пророчество Захарии вместе с этой молитвой в комплексе составляют 9-ю песнь канона.

Молитва честнейшую херувим текст

Как читают молитву в храме

При ее исполнении священник проводит каждения алтаря и всего храма. Данную молитву очень любят люди. Многие говорят о том, что во время ее пения сама Божья Матерь проходит по храму и благословляет тех, кто молится с усердием.

Пребывая в храме, можно увидеть людей, которые крестятся и кланяются невпопад. Перед тем, как бить покаянные поклоны, верующим стоит узнать все правила поведения в церкви. Так, после произнесения данного молитвенного текста стоит:

  • сделать поясной поклон;
  • а после осенить себя крестным знамением.

В большинстве храмов ее поют на 2 лика или вместе с народом. Язык оригинала – греческий. Есть также на церковнославянском и в русской транскрипции.

Суть молитвы

Данные слова занимают особое место в богослужебном обиходе. Об этих стихах писал еще евангелист Лука во время описания встречи праведной Елисаветы и Святой Марии. Именно она при встречи с Богородицей громко выкрикнула некоторые слова. Именно на основе этого был создан припев.

Текст молитвы «Честнейшую Херувим» передает восхваление Божьей Матери:

  • ведь именно она является Матерью нашего Господа;
  • она всегда блаженна и непорочная;
  • благодаря своей чести славе она стоит выше даже самых высших Ангелов.

Данная песнь направлена на выражение ею благодарственных чувств Господу за Его милость к ней и ко всему человечеству. Текст был записан Лукой от самой Божьей Матери уже поле смерти Бог и Его воскрешении. В Евангелия не часто можно встретить упоминания о Марии, но уже в начале истории можно найти такой молитвенный гимн. Ей судилось стать свидетелем Сыновьего долга.

Сама по себе молитва, которая сопровождает стихи в качестве припева, по некоторым сведениям принадлежит руке св. Космы Маиумского. Но более точных сведений нет, таким образом она может иметь еще более древнюю историю. Богородица по своему положению не настолько высока как Ее сын, но по своему отношению и участию в деле спасения людей, она выше всех остальных. Она

Вот так выглядит текст молитвы «Честнейшую херувим» полностью:

Вели́чит душа́ Моя́ Го́спода, и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спа́се Мое́м.

Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу, Тя велича́ем.

Я́ко призре́ на смире́ние рабы́ Своея́, се бо от ны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.

Я́ко сотвори́ Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́, и ми́лость Его́ в ро́ды родо́в боя́щимся Его́.

Сотвори́ держа́ву мы́шцею Свое́ю, расточи́ го́рдыя мы́слию се́рдца их.

Низложи́ си́льныя со престо́л, и вознесе́ смире́нныя; а́лчущия испо́лни благ, и богатя́щияся отпусти́ тщи.

Восприя́т Изра́иля о́трока Своего́, помяну́ти ми́лости, я́коже глаго́ла ко отце́м на́шим, Авраа́му и се́мени его́ да́же до ве́ка.

Величит душа Моя Господа,
и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе моем.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко призре на смирение рабы Своея,
се бо от ныне ублажат Мя вси роди.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко сотвори Мне величие Сильный,
и свято имя Его, и милость Его
в роды родов боящимся Его.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Сотвори державу мышцею Своею:
Расточи гордыя мыслию сердца их.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Низложи сильныя со престол
и вознесе смиренныя; алчущия исполни благ
и богатящияся отпусти тщи.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Восприят Израиля отрока Своего,
помянути милости, якоже глагола ко отцем нашим,
Аврааму и семени его, даже до века.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем. My soul doth magnify the Lord,
and my spirit hath rejoiced about Bose my Savior.
More honorable than the Cherubim and more glorious
without compare than the Seraphim, without corruption gavest
God’s Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.

Yako Support to the Humble servants of his own,
For behold, from now ublazhat Mya, all ye rhodium.
More honorable than the Cherubim and more glorious
without compare than the Seraphim, without corruption gavest
God’s Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.

Thou hath done to me strong,
and holy is his name, and his mercy
in those who fear him from generation to generation.
More honorable than the Cherubim and more glorious
without compare than the Seraphim, without corruption gavest
God’s Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.

Make A Power His outstretched arm:
Consume gordyya their thoughts of the heart.
More honorable than the Cherubim and more glorious
without compare than the Seraphim, without corruption gavest
God’s Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.

Deposed from the throne silnyya
and ascended smirennyya; hungry with good things
and let bogatyaschiyasya tschi.
More honorable than the Cherubim and more glorious
without compare than the Seraphim, without corruption gavest
God’s Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.

Play Israel his servant,
to remember mercy, As a verb to our Father;
Abraham and his seed, even for ever.
More honorable than the Cherubim and more glorious
without compare than the Seraphim, without corruption gavest
God’s Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.

Молитва честнейшую херувим текст

Добрый день, дорогие наши посетители!

Все мы знаем молитву, которую оставил нам Сам Господь! Она называется «Молитва Господня» и начинается словами «Отче наш, иже еси на Небесех…»

Также есть прекрасная молитва, оставленная нам Самой Божией Матерью, которая называется «Песнь Богородицы», и начинается она словами «Величит душа Моя Господа, и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем…»

Эта молитва любимая всем христианским народом! Она поется в храме на вечернем богослужении (Всенощном бдении), и по словам некоторых святых Пресвятая Богородица во время пения этой молитвы, ходит по храму, и благословляет тех, кто с усердием молиться.

Ниже мы разместили видео ролик с пением этой дивной молитвы в исполнении хора Серафимо-Дивеевского монастыря, а под роликом слова молитвы.

Песнь Богородицы

Величит душа Моя Господа,
и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе моём,
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко призре на смирение рабы Своея,
се бо от ныне ублажат Мя вси роди,
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко сотвори Мне величие Сильный,
и свято имя Его, и милость Его
в роды родов боящимся Его.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Сотвори державу мышцею Своею:
Расточи гордыя мыслию сердца их
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Низложи сильныя со престол
и вознесе смиренныя; алчущия исполни благ
и богатящияся отпусти тщи.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Восприят Израиля отрока Своего,
помянути милости, якоже глагола ко отцем нашим,
Аврааму и семени его, даже до века.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Православные христиане знают о существовании древних молитв, составленных еще до рождения Христа или в период его земной жизни. Такие тексты называют первыми. К ним относится молитва «Честнейшую Херувим», составленная до рождения Спасителя самой девой Марией. Слова шли от самого сердца Богородицы и стали сильнейшей молитвой к ней.

История возникновения хвалебной песни

Молитва имеет свою интересную историю. Будучи уже беременной и зная предназначение своего будущего сына, Мария отправилась проведать свою родственницу Елисавету. Она не имела детей и забеременела уже в преклонном возрасте. Беременность переносила тяжело, все время над ней висела угроза потерять ребенка. Мария наоборот чувствовала себя превосходно, путешествие не стало для нее проблемой.

Когда женщины встретились, плод внутри Елисаветы почувствовал удивительную энергию, излучаемую еще не рожденным Иисусом. Он сразу избавился от недугов, набрался сил. Мать, и ее не рожденное еще дитя, почувствовали себя значительно лучше. Тогда пожилая родственница произнесла короткую и содержательную благодарность деве Марии за свое исцеление.

В ответ на речи Елисаветы, Мария скромно дала честный ответ, что это не она, и произнесла хвалебную молитву Богу. Чудесные слова были записаны свидетелями и позже из них составили молитву.

По легенде первый оригинальный тест, уже после смерти девы Марии, составил Косма Маюмский после посещения его Богородицей. Матерь Божья явилась к нему во сне и подсказала слова молитвы. После составления стихов, Божья Матерь вновь явилась к нему и выразила свое одобрение.

Через много лет, уже на Афоне, в монастыре, у инока, молящемуся денно и нощно, в келье появился молодой человек красивой внешности и светлой наружности. Он предложил иноку новый вариант молитвы «Честнейшую Херувим». Слова были необычайно красивыми. Исполняющий молитвенное правило попросил молодого человека записать их. Но к сожалению, в келье не было ни бумаги, ни пера. Тогда юноша пальцем начертал текст на гранитном камне. Буквы проявились на твердой поверхности и стали светиться.

Восхищенный инок пришел в себя и обратился к гостю с благодарностью, но в келье уже никого не было, только потрескивал огонек свечи. Тогда стало понятно, что это приходил Ангел.

Так окончательно сформировался текст древнейшей молитвы «Честнейшую Херувим», песнь во славу Богоматери. Его знают все православные христиане и часто читают. Творение людей и ангелов первоначально составлялось на греческом языке. Затем молитва была переведена на церковнославянский, позже на русский.

Суть молитвы

Молитва прославляет Богородицу как мать нашего. Одновременно это песнь-гимн, который поет дева Мария Богу в благодарность за ее избрание стать матерью Спасителя.

Молитва честнейшую херувим текст

В молитве «Честнейшую Херувим» благодарность Пречистой Девы за милость ко всему человечеству и лично к ней. Читая старинный текст, православные благодарят Всевышнего и саму Богородицу за милосердие и защиту.

Название песни происходит от первых двух слов припева «Честнейшую Херувим». Молитву читают и католики. Она переведена на многие языки Европы. Но называют они молитву по-другому – «Магнификант», первое слово в латинском варианте текста.

Когда следует молиться Богородице

Богородица является заступницей всех людей на земле. Она находится на небесах рядом с Богом и постоянно слушает молитвы мирян и просит Всевышнего помочь людям. В дни радости и успеха деву Марию следует благодарить за поддержку и заботу.

За помощью следует обращаться и читать «Честнейшую Херувим» в ситуациях:

  • когда верующий чувствует, что в его душе зарождаются греховные мысли, с которыми он не справится самостоятельно;
  • при нанесении душе раны злобой и алчностью недоброжелателями и врагами;
  • при поиске ответа на беспокоящий душу сложный вопрос.

В аналогичных ситуациях православному важно получить совет, подсказку свыше, как правильно действовать и духовную поддержку.

Как читается молитва в храме и дома

В храме литургии предшествует утренний молебен. Песнь «Честнейшую Херувим» входит в обязательный список текстов для утренней службы. При этом соблюдается несколько правил:

  1. Песнь читается между 8 и 9 канонами.
  2. При ее чтении происходит хождение в направлении от алтаря до царских ворот.
  3. Дойдя до ворот, дьякон останавливается справа от них, напротив иконы Богоматери и заканчивает «Честнейшую Херувим».
  4. Пение происходит на фоне хора. Верующие подпевают тихонечко священнику.

«Честнейшую Херувим» необычная молитва. Она является песней, с припевами. Читается нараспев. В храме при этом поет церковный хор, иногда два.

Окончив петь, православные делают поясной поклон и осеняют себя крестом.

Дома песнь читается утром, ее часто включают в молитвенное правило. Произносить слова следует нараспев, вполголоса, перед иконой Богоматери. Необходимо зажечь свечу или лампадку. Огонь очищает и несет сказанные с искренностью и верой, слова на небеса, к Матери Божьей.

Если человек чувствует потребность в чтении древнего молитвенного текста, он может уединиться и читать «Честнейшую Херувим» в любое время.

Молитва честнейшую херувим текст

Молитва честнейшую херувим текст

Молитва честнейшую херувим текст

Видеомолитва «Честнейшую Херувим»

Православный не всегда может посетить храм. В этом случае ему можно слушать древнюю молитву и в целом всю утреннюю службу онлайн. Для этого нужно просто настроиться на молебен, уединиться, включить видео и вслед за священнослужителем подпевать слова.

Честнейшую Херувим – хорошо известная всем православным молитва. Древний гимн-благодарность Богу появился много веков назад, накануне рождения Христа. В него Богородица вложила особое благодарение за оказанную честь лично ей, и слова восхваления Всевышнего от имени всех людей. Ограничений на чтение молитвы нет. Замечено, что польза от нее огромная, особенно когда человек находится на распутье мыслей и поступков.

Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко призре́ на смирение рабы Своея́, се бо от ныне ублажат Мя вси ро́ди.

Яко сотвори́ Мне величие Сильный, и свято имя Его, и милость Его в ро́ды родо́в боящимся Его.

Сотвори́ державу мышцею Своею, расточи́ гордыя мыслию сердца их.

Низложи́ сильныя со престол, и вознесе́ смиренныя; алчущия исполни благ, и богатящияся отпусти тщи.

Восприя́т Израиля отрока Своего, помянути милости, якоже глаго́ла ко отце́м нашим, Аврааму и семени его даже до века.

Смотрите также:

  • Валерий Малышев — Гимн СК Таврия Симферополь
  • Валерий Малышев — Батюшка Серафим
  • Валерий Малышев — Царице моя Преблагая
  • Валерий Малышев — Тополь
  • Валерий Малышев — Честнейшую Херувим

Все тексты Валерий Малышев >>>

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in Boz, My Savior.

The most honorable cherub and the most glorious seraphim without comparison, who gave birth to the God of the Word without corruption, we magnify Thee.

As an eye for the humility of His servants, from now on they will please Me all the families.

The most honest cherub .

For make me greatness, Mighty, and holy is His name, and His mercy to generations of generations that fear Him.

The most honest cherub .

Make power with your arm, scattering their hearts with pride.

The most honest cherub .

Throw down the mighty one from the throne, and the meek one. Fill the thirsty with blessings, and let go of those who are rich.

The most honest cherub .

Israel will receive His youth, remember the mercy, as it spoke to our fathers, Abraham and his seed, even to the age.

Величит душа моя Господа, и возрадовался дух Мой о Бозе Спасе Моем.
Честнейшую херувим, и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.
Яко призре на смирение рабы Своея, се бо отныне ублажат Мя вси роды.
Честнейшую херувим…
Яко сотвори Мне величие Сильный, и свято Имя Его, и милость Его в роды родов боящимся Его.
Честнейшую херувим…
Сотвори державу мышцею Своею, расточи гордыя мыслию сердца их.
Честнейшую херувим…
Низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя, алчущия исполни благ, и богатящияся отпусти тщи.
Честнейшую херувим…
Восприят Израиля отрока Своего, помянути милости, якоже глагола ко отцем нашим, Аврааму и семени его даже до века.
Честнейшую херувим, и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Греческий оригинал:
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου, ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.

Современный церковнославянский перевод:
Богородице Дѣво, радуйсѧ, Благодатнаѧ Марїе, Господь съ Тобою: благослове́на Ты въ жена́хъ, и благослове́нъ плодъ чрева Твоегω; якω Спа́са родила́ еси́ душъ нашихъ. My soul magnifies the Lord and my spirit rejoices in Bose My Savior .
More honorable than the Cherubim , and more glorious beyond compare than the Seraphim , without defilement of God the Word rozhdshuyu , the very Theotokos , thee do we magnify .
Thou wilt indeed look on the humility of his handmaid , behold, from now on , all ye that labor ublazhat Mn .
More honorable than the Cherubim .
Yako is mighty hath done to me , and holy is His name , and His mercy is for those who fear him from generation to generation .
More honorable than the Cherubim .
Deal power arm, consume them gordyya the thought of their heart .
More honorable than the Cherubim .
Silnyya deposed from the throne , and offered smirennyya , filled the hungry with good things, and let bogatyaschiyasya tschi .
More honorable than the Cherubim .
Play Israel his servant , to remember mercy , As a verb to our Father Abraham and his seed even for ever.
More honorable than the Cherubim , and more glorious beyond compare than the Seraphim , without defilement of God the Word rozhdshuyu , the very Theotokos , thee do we magnify .

Greek original:
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου, ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.

Modern Church Slavonic translation:
Virgin Dѣvo , raduysѧ , Blagodatnaѧ Marїe Lord Sh thee , Blessed art thou unto zhenah and blagosloven plod Tvoegω womb ; yakω hast borne the Saviour dush nashih .

Окончание молитв

Достойно есть яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова родшую, сущую Богородицу Тя величаем.

Достойно есть – следует, должно. Яко воистинну – поистине, по справедливости (яко – как). Блажити – восхвалять. Присноблаженную – всегда блаженную (присно – всегда). Пренепорочную – самую непорочную, вполне безгрешную. Честнейшую Херувим – достойную большей чести, чем Херувимы. Славнейшую без сравнения Серафим – заслуживающую несравненно большего прославления, чем Серафимы. Без истления – без нарушения чистоты. Сущую – действительную.

Херувимы (по-древнееврейски это слово означает «излияние мудрости») и Серафимы («пламенеющие») – высшие Ангелы, ближайшие к Богу.

+ Вторая половина молитвы – «Честнейшую Херувим…» (она до сих пор и самостоятельно употребляется в богослужении) – сложена в VIII веке святым Космой, епископом Маиумским… По преданию, песнь эта была сложена им в Великую Пятницу, день, особо скорбный для Божией Матери. Пресвятая Богродица после этого явилась преподобному и с радостным лицом сказала: «Приятны Мне песни твои, но эта приятнее всех других; приятны Мне те, которые поют духовные песни, но никогда Я так близко не бываю к ним, как когда поют они эту новую песнь твою». Слова Честнейшую Херувим восходят к похвальному слову Богоматери Ефрема Сирина: «Честнейшая Херувимов, несравненная пред всеми небесными воинствами…»

В Х веке эта избранная Богоматерью песнь получила еще более чудесное начало.

В одном из монастырей Святой Горы Афон послушник молился в своей келье. В дверь постучали, вошел незнакомый, прекрасным видом инок и присоединился к песнопению. Когда афонский послушник собрался начать величание Богоматери «Честнейшую Херувим…», гость остановил его и пропел иное, неизвестное начало: «Достойно есть яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего», и уже к этим, неизвестным дотоле, словам прибавил окончание: «Честнейшую Херувим».

Умилился афонский инок и дивным словам, и звуками ангельского голоса, и стал просить незнакомца- инока, чтобы он написал ему начало заветной песни. Но в келье не оказалось ни пергамента (на котором писали до изобретения бумаги), ни чернил. Тогда гость попросил принести каменную плиту и концом пальца написал на плите пропетые им слова. Подавая плиту изумленному иноку, он сказал: «Отныне всегда так пойте и вы, и все православные христиане» — и стал невидим. Тогда инок понял, что его посетил Ангел Божий.

С тех пор осталась в Церкви эта удивительная молитва, в которой к вдохновенному творению человеческому присоединилась песнь ангельская: с 980 года песнопение по соборному определению Церкви стало петься в новой, полной редакции.

Примечание. От Пасхи до Вознесения вместо этой молитвы читается припев и ирмос 9-й песни Пасхального канона:

Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся! И паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнувый; людие, веселитеся!

Светися, светися, новый Иерусалиме, слава бо Господня на тебе возсия. Ликуй ныне и веселися, Сионе; Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о восстании Рождества Твоего.

Это замечание относится и к молитвам на сон грядущим.

Слава, и ныне: Господи, помилуй. (Трижды)

Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилуй нас, Аминь.

Текст

Величит душа Моя Господа,
и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе моем.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко призре на смирение рабы Своея,
се бо от ныне ублажат Мя вси роди.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко сотвори Мне величие Сильный,
и свято имя Его, и милость Его
в роды родов боящимся Его.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Сотвори державу мышцею Своею:
Расточи гордыя мыслию сердца их.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Низложи сильныя со престол
и вознесе смиренныя; алчущия исполни благ
и богатящияся отпусти тщи.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Восприят Израиля отрока Своего,
помянути милости, якоже глагола ко отцем нашим,
Аврааму и семени его, даже до века.
Честнейшую Херувим и славнейшую
без сравнения Серафим, без истления
Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Перевод

My soul magnifies the Lord,
and My spirit hath rejoiced about Bose my Savior.
More honourable than the Cherubim, and glorious
without compare than the Seraphim, who without corruption
God o Lord, who art the Theotokos, Thee do we magnify.

As the illu of the humble servants of His,
for behold from now Max will call all parents.
More honourable than the Cherubim, and glorious
without compare than the Seraphim, who without corruption
God o Lord, who art the Theotokos, Thee do we magnify.

Thou hath done to Me the mighty
and Holy is His name, and His mercy
in many generations those who fear Him.
More honourable than the Cherubim, and glorious
without compare than the Seraphim, who without corruption
God o Lord, who art the Theotokos, Thee do we magnify.

Make a muscle with His power:
Idea: scatter the proud of heart.
More honourable than the Cherubim, and glorious
without compare than the Seraphim, who without corruption
God o Lord, who art the Theotokos, Thee do we magnify.

Nisai strong with the throne
and voznesu smirennyj; fill the hungry benefits
and Bogataya TSI let go.
More honourable than the Cherubim, and glorious
without compare than the Seraphim, who without corruption
God o Lord, who art the Theotokos, Thee do we magnify.

Vesprit of Israel His servant,
pomenuti mercy as a verb to our father,
To Abraham and his seed even for ever.
More honourable than the Cherubim, and glorious
without compare than the Seraphim, who without corruption
God o Lord, who art the Theotokos, Thee do we magnify.

Ссылка на основную публикацию