Молитва символ веры текст на русском языке

Молитва символ веры текст на русском языке

Символ веры всегда и везде является первым и необходимейшим пособием для распространения христианства среди какого-либо народа, потому что в нем содержится изложение основных истин или догматов вероучения. Познание и исповедание этих догматов должно предшествовать принятию новопросвещаемых в лоно Церкви посредством таинства Крещения, и посему от каждого приступающего к этому таинству (или при крещении младенца — от его восприемника) требуется произнесение Символа веры, который для этой цели должен быть переведен на общепонятный народный язык вместе с необходимейшими молитвами прежде всякой другой статьи христианской письменности.

Принимая во внимание такую безусловную необходимость общепонятного Символа веры, а с другой стороны исторически доказанные частные обращения южных и западных славян начиная с VII века, мы не можем сомневаться в том, что славянский перевод Символа был сделан еще до святых Кирилла и Мефодия, однако окончательную редакцию этот перевод мог получить лишь после изобретения славянской азбуки, когда святые первоучители приступили к своей апостольской деятельности.

Так как в IX столетии в Восточной Церкви при совершении таинств был уже во всеобщем употреблении Символ II Вселенского Константинопольского Собора, то очевидно, что именно этот Символ был переведен первоначально святым Кириллом.

Что же касается Никейского Символа, то он, как менее необходимый, мог быть переведен несколько позже святым Мефодием вместе с Номоканоном, о переводе которого говорится в паннонском житии этого святого.

Апостольский Символ Иерусалимской Церкви

Текст этого Символа сохранился в Огласительных Поучениях святого Кирилла Иерусалимского, переведенных на славянский язык вероятно не позже X или XI века.

Должно заметить, что данный текст Символа сохранился отчасти — но не весь — в надписях над погребениями св. Кирилла, частью только в самом тексте этих поучений.

Символ Иерусалимской Церкви, подобно Константинопольскому, можно разбить на 12 членов.

Текст Символа на русском языке:

1. Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.

2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного от Отца рожденного прежде всех веков, Бога истинного, через Которого все произошло,

3. воплотившагося и вочеловечшагося,

4. распятого и погребенного,

5. воскресшаго из мертвых в третий день, 6. возшедшаго на небеса, седшаго одесную Отца

7. и грядущаго во славе судить живых и мертвых, Которого царству не будет конца.

8. И во единого Святого Духа, Утешителя, глаголавшего через пророков,

9. И во едино крещение покаяния в оставление грехов.

10. И во едину святую вселенскую Церковь.

11. И в воскресение плоти

12. И в жизнь вечную.

Никейский Символ, как известно, содержит только 8 членов, за ними же следует анафематство арианской ереси.

а) 1-я редакция, древнейшая

Текст этой редакции находится в известной Кормчей Книге, некогда принадлежавшей Архангельскому монастырю в Устюге Великом. Главное содержание ее — перевод древнейшего сборника канонов или Номоканона в 50 отделениях или титлах, составленного в VI веке Иоанном Схоластиком.

Ее текст находится в Ефремовской Кормчей книге (Московской Синодальной библиотеки). Эта рукопись, содержащая перевод позднейшего номоканона (в XIV титлах), приписываемого обыкновенно патриарху Фотию, относилась к XIII веку.

Никейский Символ в переводе 2-й редакции, вошедший в состав первопечатной Кормчей книги 1650 г., перепечатывался без изменений и в последующих изданиях, пока в 1839 г. не был издан Священным Синодом в замен Кормчей книги новый перевод церковных канонов под названием «Книга правил Свв. Апостол, Свв. Соборов Вселенских и Поместных и Свв. Отец».

Текст Символа на русском языке:

1. Веруем во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца всего видимого и невидимого;

2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца, т. е. из сущности Отца, Бога от Бога, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, Отцу единосущного, через Которого все произошло как на небе, так и на земле

3. ради нас человеков и ради нашего спасения низшедшаго, воплотившагося и вочеловечшагося,

4. страдавшего и воскресшаго в третий день,

5. возшедшего на небеса,

6. и грядущаго судить живых и мертвых;

7. И в Духа Святого.

8. Говорящих же, что было время, когда не было Сына, что Он не существовал до рождения и произошел из несущаго, или утверждающих, что Сын Божий имеет бытие от иного существа или сущности, или что Он создан, или изменяем, или преложим, таковых предает анафеме кафолическая и апостольская Церковь.

Перевод Символа Константинопольского в течение веков подвергался гораздо большим изменениям, нежели перевод Никейского. Он представляется в трех главных редакциях, из которых каждая подвергалась еще различным частным изменениям, пока при патриархе Никоне не установилась последняя редакция, помещенная в славянском переводе Скрижали и утвержденная собором 1656 г.

а) 1-я редакция, древнейшая сохранилась в Устюжской Кормчей XIII в.

б) 2-я редакция сохранилась в 2-х видах: глаголице (1368), кириллице (кон. XIV-XV вв.)

в) 3-я редакция написана в 1397 г.

г) 4-я редакция установлена в 1656 г. в Скрижали патриарха Никона.

Текст Символа на русском языке:

1. Верую в одного Бога, Отца, Который есть Вседержитель, Творец неба и земли, всего видимого и невидимого.

2. (Верую) и в одного Господа Иисуса Христа, Сына Божия единородного, который рожден от Отца прежде всех веков, Свет от Света, истинный Бог от истиннаго Бога; рожден не сотворен; Который единосущен Отцу; Которым все сотворено.

3. Который для нас человеков и для нашего спасения сшел с небес, воплотился от Святого Духа и Девы Марии и вочеловечился;

4. Который распят за нас при Понтии Пилате, страдал и погребен;

5. Который воскрес в 3-й день по писанию; 6. Который возшел на небо, и седит одесную Отца;

7. Который опять приидет со славою судить живых и мертвых, Которого Царству не будет конца;

8. (Верую) и в Святаго Духа, Господа, животворящаго, Который от Отца исходит, Который поклоняем и прославляем вместе с Отцем и Сыном, и Который говорил через Пророков.

9. (Верую) в одну Святую, повсеместную и Апостольскую Церковь

10. Признаю одно Крещение, для прощения грехов

Источник: http://vsemolitva.ru/sinodalnyj_perevod_pervonachalnoj_redakcii_molitvy_simvola_very.html

Молитва «Символ веры» на русском языке

Молитва «Символ веры» на русском языке или «Верую» входит в тройку основных произведений, на которых основано христианство. Читается текст с утра, сразу же после пробуждения.

История

Текст молитвы составлялся в IV веке верховными епископами, входившими в состав Вселенских собраний. Произведение создавалось для новообращенных православных людей. Это был своеобразный курс для ввода в религию.

В 325 году (г. Никея) было проведено первое собрание, на котором утвердили первые семь этапов молитвы. В 385 году (г. Константинополь) признаны оставшиеся пять частей.

Молитва символ веры текст на русском языке

Смысл песнопения

Молитва «Символ веры» на русском языке знакома практически каждому верующему человеку. Однако слышать о ней недостаточно, православные христиане обязаны знать текст наизусть.

Для того чтобы произведение легче запоминалось, важно уяснить смысл всех двенадцати частей:

  1. Безусловная вера в высшего Бога как единственного для всех народов.
  2. Уверование в Святую Троицу, существующую независимо от пространства и времени.
  3. Вера в спасение человечества через Христа, рожденного обычной смертной женщиной.
  4. Вера в мученическое жертвоприношение своей жизни Иисуса, чтобы избавить человечество от всех грехов.
  5. Вера в воскресение сына Божьего при помощи высших сил, до сих пор считаемых чудом.
  6. Вера в то, что Иисус, действительно, вознесся на небеса к Отцу своему.
  7. Вера в наступающее пришествие сына человеческого, который спустится на Землю и разрушит накопившееся зло.
  8. Вера в то, что Святой Дух существует и, несмотря ни на что, является частью Бога.
  9. Вера в церковь как основной единый символ православия, так как объединяет христиан всего мира.
  10. Вера в крещение как святое таинство.
  11. Вера в то, что все мертвые воскреснут.
  12. Вера в вечность Царствия Небесного, победы над злом и тьмой при помощи великого Отца.

Молитва символ веры текст на русском языке

Таким образом, в произведение заложены все основы христианской религии. Слова молитвы несут утверждение, что земля и все, что на ней существует, создано единым Богом, и существование живых организмов невозможно без его участия. Неспроста семь частей посвящены Иисусу – его рождению, жизни и «смерти». Здесь берет начало христианство.

Где читается

Молитва произносится в любом религиозном храме при утренних чтениях. Чтобы правильно воспевать произведение, рекомендуется послушать его в исполнении церковного хора. Это позволит понять, как ставить ударения, выдерживать паузы между словами и менять голосовую динамику. Знаменитый в России Валаамский монастырь славится искусством пения христианских текстов. Записи их «творчества» легко приобрести в любой православной лавке.

Текст молитвы обязателен для произношения священником во время крещения. При проведении ритуала над младенцем произведение должны знать наизусть крестные родители. В противном случае, обряд может быть отменен.

Молитву «Символ веры» на русском языке можно выучить, лишь поняв каждую строчку божественного свода правил. Зазубрить текст просто так, не получится.

Источник: http://religiya.temaretik.com/1074531061949532483/molitva-simvol-very-na-russkom-yazyke/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector